Multe persoane se concentreaza in primul rând pe traducerea textului atunci când se gândesc la traducerea site-ului si localizarea site-ului. Desi acesta este un aspect major al procesului si anuleaza lista noastra cu sfaturi, exista câteva alte componente vitale care asigura succesul international al unui site web. Stiti daca site-ul dvs. web are toate aceste functii?
Text tradus
Traducerea textului unui site web este cea mai intensa parte a fortei de munca din localizarea site-ului web dar este si cea mai importanta. Cuvintele de pe un site web ofera cel mai direct mod de comunicare cu vizitatorii site-ului; ele sunt cel mai bun mod de a va conecta cu potentiali clienti. La nivel de baza, limba site-ului web trebuie sa fie limba pe care o vorbesc vizitatorii sai. La un nivel mai avansat, o buna traducere va folosi un limbaj colocvial cu care vizitatorii vor intelege si identifica.
Asistenta CMS pentru limba tinta
In câteva cazuri, sistemul de gestionare a continutului unui site (CMS) nu accepta limba tinta (limba in care traduceti). Acest lucru nu este comun, dar este o problema tehnica care uneori trebuie depasita. Daca asistenta pentru limba tinta nu este incorporata intr-un CMS, va trebui dezvoltata o solutie de rezolvare. O solutie de rezolvare este aproape intotdeauna disponibila, astfel incât schimbarea platformelor CMS este rareori necesara.
Poze relevante din punct de vedere cultural
Pe masura ce continutul vizual de pe site-urile web creste, relevanta sa culturala devine din ce in ce mai importanta. Pentru a-si pastra o imagine profesionala, companiile trebuie sa revizuiasca cel putin imaginile site-ului lor pentru continut ofensator. Utilizarea de imagini relevante din punct de vedere cultural se extinde dincolo de simpla evitare a celor ofensive. Imaginile prezinta un mijloc secundar de conectare cu publicul unui site. Imaginile care se refera la cultura unui public tinta si ofera audientei incredere intr-un site. Imaginile din tara si zona lor vor parcurge un drum lung cu un public tinta, mai ales daca persoanele din fotografii arata similar cu vizitatorii. La fel cum textul in engleza trebuie tradus la localizarea unui site.
Selectia limbii locale
Un site web localizat face parte dintr-o entitate mai mare si ar trebui sa anunte vizitatorii interesati. Undeva pe fiecare site localizat, ar trebui sa existe o optiune pentru a vedea site-ul principal al companiei, in ciuda faptului ca se afla intr-o alta limba. Unii vizitatori se vor familiariza cu limba engleza si vor dori sa vada intregul site al companiei tale. Ar trebui sa existe un link pentru a vizualiza site-ul sursa, fie in engleza, fie in alta limba, pentru cei interesati.
Social Media
Social media este, in primul rând, social. Prin urmare, difera de la cultura la cultura. In SUA, Facebook domina retelele de socializare, iar alte puncte de vânzare, precum Google+, Twitter, Pinterest, Instagram si LinkedIn, sunt de asemenea utilizate frecvent. In alte tari, alte retele de socializare vor domina scena. Localizarea retelelor de socializare pentru un site web vizat va crea o modalitate naturala de a impartasi site-ul cu familia si prietenii. In functie de natura site-ului localizat, aceasta poate implica pur si simplu introducerea diferitelor pictograme de partajare pe site, sau ar putea necesita crearea de pagini si campanii direct pe diversele platforme de socializare.
SEO local
Fara o campanie SEO, putine site-uri web isi ating potentialul maxim. Daca merita sa investesti intr-un site localizat pentru a ajunge la un public tinta, atunci merita sa promovezi site-ul respectiv prin SEO multilingva. Fiecare site web localizat ar trebui sa aiba propria sa campanie SEO. Acest lucru va ajuta sa clasifice site-ul in paginile de rezultate ale motoarelor de cautare (SERPS), in timp ce motoarele de cautare ajuta la identificarea publicului tinta al site-ului. Este posibil ca aceste eforturi SEO sa fie adaptate unui alt motor de cautare decât Google, daca publicul tinta foloseste in primul rând un alt motor de cautare.
Biroul de traduceri Interpres va ofera consultanta gratuita si o traducere corecta si rapida a tuturor informatiilor legate de site-ul dumneavoastra.