Traducerea exista datorita faptului ca oamenii vorbesc limbi diferite. Acest truism se bazeaza pe o situatie care poate fi considerata enigmatica si punand probleme de o extrema dificultate psihologica si socio-istorica. De ce trebuie fiintele omenesti sa vorbeasca mii de limbi diferite si reciproc incomprehensibile? Este clar ca avem aici de a face cu una din problemele centrale ale studiului evolutiei spirituale si sociale a omului.
Nu ar trebui, poate, sa consideram drept coerent din punct de vedere formal sau independent, drept capabil de confirmare sau denaturare, orice model de comportament verbal, orice teorie privitoare la modul in care ia nastere si este insusita limba, care nu recunoaste importanta capitala a uimitoarei multimi si diversitati a limbilor vorbite pe aceasta planeta atat de populata.
„Traducerea”, inteleasa in sensul propriu al cuvantului, este un caz special al arcului comunicarii pe care fiecare act de vorbire il inchide in cadrul unei limbi date. La nivelul inter-lingual, traducerea va pune probleme sporite, in mod clar irezolvabile. Modelul „emitator catre receptor”, care reprezinta orice proces semiotic si semantic, este ontologic echivalent cu modelul „limba sursa catre limba receptoare” folosit in teoria traducerii.
Pe scurt, in interiorul unei limbi sau intre mai multe limbi, comunicarea umana este egala cu traducerea. Un studiu al traducerii este un studiu al limbii. Factul ca zeci de mii de limbii diferite, reciproc incomprehensibile, s-au vorbit si se vorbesc pe mica noastra planeta este o expresie graitoare a enigmei profunde a individualizarii umane, a dovezilor bio-genetice si bio-sociale care confirma ca nu exista doua fiinte umane total identice.
Astfel, orice clasificare pe care noi o putem aduce cu privire la natura si principiile traducerii intre limbi diferite are o implicatie simultana asupra studiului limbii in general. Oricare ar fi cauzele profunde, sarcina rezultanta de a traduce este constanta si neindeplinita, Barbatii si femeile comunica printr-o modulatie fara sfarsit. Ca si respiratia, operatiunea este inconstienta.
Niciun barbat sau femeie nu poate sa nu fi resimtit, in tot cursul vietii, puternicele dar subtilele bariere pe care identitatea sexuala le pune in fata comunicarii.