Blog Interpres Traduceri Legalizate
Pentru comenzi sunati la 0727 621 627![Traducerea umana versus traducerea automata](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2020/10/traducerea-umana-si-traducerea-automata.jpg)
Traducerea umana versus traducerea automata
Cel mai semnificativ beneficiu al traducerii umane este acuratetea continutului pe care il pot produce. Traducerea automata continua sa se imbunatateasca in fiecare zi. Doar introduceti textul si acesta este tradus aproape instantaneu utilizând o retea neuronala...
![Traduceri legalizate din limba spaniola](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2020/08/traduceri-limba-spaniola.jpg)
Traduceri legalizate din limba spaniola
Traducerea din limba spaniola capata o importanta globala vasta, aceasta fiind a treia cea mai folosita limba dupa engleza si chineza. Studiile sugereaza ca aproximativ 75% din spaniola moderna este derivata din latina. Cu toate acestea, latina nu este singura...
![Diferentele dintre Interpretare si Traducere](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2020/08/interpretariat-si-traducere.jpg)
Diferentele dintre Interpretare si Traducere
Interpretarea si traducerea sunt doua discipline lingvistice strans legate. Diferentele intre interpretare si traducere se regasesc in mediul si setul de abilitati al fiecarui serviciu: interpretii traduc limba vorbita oral, in timp ce traducatorii traduc cuvantul...
![Servicii de traducere profesionala pentru afacerea dumneavoastra](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2020/08/servicii-profesionale-de-traduceri-interpres-traduceri.jpg)
Servicii de traducere profesionala pentru afacerea dumneavoastra
Daca afacerea dumneavoastra se extinde, probabil veti avea nevoie de servicii de traducere si este de preferat sa folositi o firma specializata. Atunci cand recrutati serviciile unei companii profesionale de traducere, puteti accesa un grup de lingvisti profesionisti...
![Ce este traducerea legalizata?](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2020/05/birou-traduceri-legalizate-2.jpg)
Ce este traducerea legalizata?
Traducerea legalizata, ca orice alt tip de lucrare de traducere, este inlocuirea limbii sursa cu limba tinta, cu toate acestea, avem traduceri legalizate care sunt diferite deoarece legea depinde de cultura. Acesta foloseste continut si termeni din sistemul juridic...
![Ce este evaluarea calitatii traducerii?](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2020/02/traducere-800x675.jpg)
Ce este evaluarea calitatii traducerii?
Am mentionat recent ca, cunoasterea unei limbi straine nu inseamna sa fii profesionist in limbi straine, deoarece aceasta din urma implica o pregatire specializata care ajuta la tratarea naturii deseori ambigue a traducerii. Interpretarea textelor poate fi adesea...
![Preturi de traducere: cat costa o traducere?](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2019/10/preturi-traduceri-800x675.jpg)
Preturi de traducere: cat costa o traducere?
Doriti sa va traduceti continutul, dar nu stiti care sunt costurile? Biroul de traduceri Interpres vine in sprijinul dumneavoastra si va ofera solutii pentru orice fel de traducere. Vedeti cum sunt calculate preturile noastre de traducere - calculator preturi...
![Provocari in traducerea continutului Social Media](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2019/10/traducerea-continutului-social-media.jpg)
Provocari in traducerea continutului Social Media
Lumea de astazi devine din ce in ce mai digitala si „online”, iar impactul social media asupra culturilor si societatilor noastre este cu siguranta un testament al rolului esential pe care il joaca internetul in viata noastra de zi cu zi. Prin urmare, este...
![Sfaturi pentru traducerea corecta a unui site](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2019/09/traducere-site-interpres-800x675.jpg)
Sfaturi pentru traducerea corecta a unui site
Multe persoane se concentreaza in primul rând pe traducerea textului atunci când se gândesc la traducerea site-ului si localizarea site-ului. Desi acesta este un aspect major al procesului si anuleaza lista noastra cu sfaturi, exista câteva alte componente vitale care...
![Ce este transcreatia ?](https://interpres.ro/wp-content/uploads/2018/05/transcreatia-traduceri-legalizate.jpg)
Ce este transcreatia ?
Transcreatia este procesul de adaptare a continutului la un nou public tinta, schimbarea elementelor din material si a mesajelor necesare pentru a mentine acelasi impact emotional global. In general, traducerea presupune o redare mai fidela a continutului de la o...